270 Rue St Jacques 21 heures

Michel Guibal,Gu jianling,Qin wei

Shenme chong.

什么 chong.

 

La psychanalyse de ce bref souvenir d’un rêve en chinois, nous conduira à suivre à la trace un sinogramme «zhao» ( ), qui dans les textes taoïstes anciens avait pour fonction celle d’un sujet de l’énonciation émergeant de la science graphique.

Ces traces explorerons l’émergence d’une transcendance chinoise, et donc à dire que la penséée chinoise ne serait pas rééductible à son éternelle immanence. Emergence, aussi, de la notion d’un ««individu»» et donc d’une possible subjectivité trans-individuelle, préliminaire à la pensée d’un «sujet de l’inconscient» en Chine traditionnelle.

Ce n’est pas pour faire œuvre de sinologue, mais par ce détour éclairer une pratique de la cure avec

«ceux qui entendent des voix que les autres n’entendent pas».

Autrement dit éclairer ce que m’a enseigné, l’année dernière, le travail sur la traduction chinoise du couple ««signifiant/signifié» :

"ce qui est obscur c’est le rapport de la pulsion invocante avec la pulsion scopique, ou autrement dit le passage de la voix à l’écriture et hypothétiquement vice et versa."

 

 

Bibliographie: ouvrage dont la lecture est conseillée et même indispensable pour suivre ce séminaire.

Cahiers d’Extrèème-Asie N°° 14. Leon Vandermeersh: De l’idéographie divinatoire Confucius et Zhuang zi.

John Lagerwey: Deux écrits taoïstes anciens.

Brigitte Bertrhier: La dame du bord de l’eau. Recherches sur la haute Asie 8. Société d’tehnologie 1988.

Leon Vandermeersch: La langue graphique chinoise in Etudes sinologiques. Paris P.U.F 1994.

I. Robinet: La révélation du Shangqing dans l’histoire du taoïsme. Tome 1, Ecole franççaise d’extrême orient. Paris 1984.

 

RETOUR

item1